Chapter 9 Any attempt to sustain

 

Chapter 9

持而盈之,不如其已;揣而銳之,不可長保;金玉滿堂,莫之能守;富貴而驕,自遺其咎。功成身退,天之道。

chi er ying zhi, bu ru
qi yi
持而盈之,不如其已

Any attempt to sustain your wealth and keep it growing is just in vain. It is better to discard this idea.

tuan er rui zhi, bu ke
chang bao
揣而銳之,不可長保

Any attempt to keep on sharpening your edge and keep it sharper and sharper is just in vain. It is unable to be maintained this way.

jin yu men tang, mo
zhi neng shou
金玉滿堂,莫之能守

It is unable to guard firmly a full house of gold and jade.

fu gui er jiao, zi yi
qi jiu
富貴而驕,自遺其咎

It is self-afflicting for a wealthy high-status man to be arrogant.

gong cheng shen tui,
tian zhi dao
功成身退,天之道

Retiring from the scene after the work is done is as natural as the way of dao for a leader.