Chapter 66 |
江海所以能為百谷王者,以其善下之,故能為百谷王。是以欲上民,必以言下之,欲先民必以身後之。是以聖人處上而民不重,處前而民不害,是以天下樂推而不厭,以其不爭,故天下莫能與之爭。 |
jiang hai suo yi neng |
The reason for the river and the sea to be able to master a hundred valleys is that they have the vast capacity to receive water well at the lower stream. |
gu neng wei bai gu |
That is why they can be the master of a hundred valleys. |
shi yi yu shang min, |
Similarly, for those who want to be a superior of the people, they have to stay low and behave humbly when they speak. |
yu xian min bi yi shen |
For those who want to lead the people, they have to stay behind the people and back them up. |
shi yi sheng ren chu |
So, the shengren who stays atop the people does not let the people feel any pressure. |
chu qian er min bu hai |
The shengren who stays afront the people does not put the people in harm’s way. |
shi yi tian xia le tui er bu yan |
Therefore all of the people are happy to support their leader without any rejection. |
yi qi bu zheng, gu tian xia mo neng yu zhi zheng |
It is because the shengren does not contend. Therefore, there is nothing for the people to contend about with their leader. |