Chapter 50 |
出生入死。生之徒,十有三;死之徒,十有三;人之生,動之死地,亦十有三。夫何故?以其生生之厚。蓋聞善攝生者,陸行不遇兕虎,入軍不被甲兵,兕無所投其角,虎無所措其爪,兵無所容其刃,夫何故?以其無死地! |
chu sheng ru si |
Going outward means going for dao and it represents the way to live. Going inward means going against dao and it represents the way to die. |
sheng zhi tu, shi you |
There are three ways to live among many. |
si zhi tu, shi you san |
There are three ways to die among many. |
dong zhi si di, yi shi you san |
Also, there are three ways to rebound back from dying among many. |
fu he gu? yi qi sheng sheng zhi hou |
Why is that? It is because we treasure life. |
gai wen shan she shen |
I have heard about those people who knew how to live safely. They will not encounter any rhinoceros or tiger while they are traveling in the wilderness. They will not need to dress in any armor and carry any weapon while they are walking in the battlefield. |
si wu suo tou qi jiao, hu wu suo cuo qi zhao, bing wu suo rong qi ren |
It is because they will not expose themselves as a target for the rhinoceros to attack, not expose themselves as a target for the tiger to attack, and not expose themselves as a target for those with weapons to attack. |
fu he gu? yi qi wu si di |
Why is that? It is because they know where the fatal spots are and know how to stay away from troubles. |